Ils haussèrent les épaules - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

Ils haussèrent les épaules - tradução para russo

МЮЗИКЛ ПО РОМАНУ ВИКТОРА ГЮГО "ОТВЕРЖЕННЫЕ"
Les Misérables (musical); Les Misérables (мюзикл)
  • «Отверженные» в театре Бродхёрст, 2007 год
  • Песня «Bring Him Home» стала визитной карточкой актёра Колма Уилкинсона
  • Рисунок Эмиля Байара, 1886 год
  • Дворец спорта в Париже — место первой постановки мюзикла.
  • «Отверженные» в Королевском театре
  • Королевский Альберт Холл

Ils haussèrent les épaules.      
Оба пожали плечами.
tomber au troisième dessous      
(tomber [или être] au (dans le) troisième [или trente-sixième] dessous)
1) провалиться (о пьесе)
2) оказаться в бедственном положении; дойти до полной нищеты
Il est plus dur d'être exécuté et de tomber dans le troisième dessous!.. (J. Claretie, Le Million.) — - Будет хуже, если у тебя все опишут, ты окажешься в нищете ...
Les Montesquiou descendent d'une ancienne famille [...]. Ils descendent tellement qu'ils sont dans le troisième dessous. (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Монтескью вышли из древнего рода. Они вышли из него так давно, что уже дошли до самого дна.
3) быть в отчаянии
Turner lui disait-il qu'elle avait haussé les épaules au seul énoncé de son nom, il plongeait de nouveau dans le trente-sixième dessous. (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) — Когда Тернер отвечал ему, что мисс Смитсон при одном упоминании его имени лишь пожала плечами, Берлиоз снова впал в глубокое отчаяние.
reprendre ses billes      
(reprendre [или retirer] ses billes)
1) { разг. } выйти из игры, из дела, перестать вкладывать деньги во что-либо
Bien sûr, le serment était gênant, il n'était pas dans le caractère de Quentin de reprendre ses billes. Mais quelle valeur pouvait conserver un vœu qui était devenu une gageure, une gageure qui tournait à l'entêtement? (A. Blondin, Un singe en hiver.) — Конечно, клятва связывала Квентина, и не в его характере было выходить из игры. Однако какое значение мог сохранять обет, превратившийся в немыслимую затею, затею, переходящую в нежелание уступить?
Claude haussa les épaules. - Ils ont retardé mon film. Le devis a doublé. Ils vont essayer d'accrocher une coproduction avec l'Italie. Par ailleurs, il paraît que le distributeur français veut retirer ses billes. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Клод пожала плечами. - Они задержали мой фильм. Расходы удвоились. Похоже, что они попытаются устроить совместное производство с итальянской фирмой. Однако французский кинопрокатчик собирается выйти из дела.
2) { арго } вернуться к своим показаниям (о задержанном)

Definição

Экс-ле-Бен
(Aix-les-Bains)

город на В. Франции, в Савойских Альпах, на берегу оз. Бурже, в департаменте Савойя. 21 тыс. жит. (1968). Электротехническая промышленность. Бальнеоклиматический курорт. Климат тёплый, сухой; средняя температура летних месяцев 21 °С. Лечебные средства: климатотерапия; минеральные сульфидные термальные (t 43,5-47 °С) и бикарбонатно-кальциево-железистые (t 15 и 8 °С) источники, воду которых используют для ванн, ингаляций, орошений и т.п. Лечение заболеваний органов движения и опоры, нервной системы, гинекологических, кожи и др. Ванные здания, водолечебница, отели, пансионаты и др. Зимние виды спорта.

Wikipédia

Отверженные (мюзикл)

«Отверженные» (фр. Les Misérables, часто употребляется сокращённое Les Mis или Les Miz) — мюзикл Клода-Мишеля Шёнберга и Алена Бублиля (автор английского либретто — Герберт Крецмер) по роману Виктора Гюго «Отверженные». Премьера мюзикла состоялась 17 сентября 1980 года в Palais des Sports, в Париже. Англоязычная постановка не сходит со сцены 35 лет и названа самым долгоиграющим мюзиклом в истории Вест-Энда. В общей сложности мюзикл был поставлен в 221 городе в 38 странах.